I lördags gick jag förbi Bruno K. Öijers "igenspikade 20-talslägenhet" i Uppsala, där han bodde i början av 1970-talet. Öijer omnämner den så själv i en dikt i Fotografier Av Undergångens Leende, 1974. Jag har satt ihop 3 min video här:
måndag 28 april 2008
tisdag 22 april 2008
Steg Bakom Mej - Bruno K. Öijer på Orionteatern 1996
Den här bilden är egentligen svartvit, den är tagen från en TV-inspelning av Bruno K. Öijers framträdande på Orionteatern i Stockholm våren 1996. Jag har färglagt filmen/bilden och lagt upp diktframförandet på YouTube, med bakgrundsmusik som jag producerat. Dikten är alltså "Steg Bakom Mej". Länk här. (Finns också på BrunoK.se.)
Den här musikvideon är en ny version, med bättre bild- och ljudkvalité än den som tidigare funnits online. Dock förstör YouTube-konverteringen bilden något, då filmfilen är digital, inte analog, vilket ger klarare bild, men andra defekter tillkommer tyvärr vid komprimering (filstorleksförminskning).
söndag 20 april 2008
Bruno K. Öijer & Rock & Roll
Bruno K. Öijer är uppväxt med blues och rock & roll, han har översatt Bob Dylan-texter till svenska och läst dikter i radio med Rolling Stones som bakgrundsmusik. Med tanke på detta tyckte jag det kändes naturligt att göra en mix av Jimi Hendrix "Purple Haze" och Öijers "Manifest" från 1974. Resultatet finns på www.brunok.se.
Jag och min bror har gjort egen musik till Öijers dikter/diktuppläsningar, och den finns också på www.brunok.se, men jag tycker att Öijers dikter kan sammanföras med flera olika artisters musikstycken. Litteraturprofessor Johan Svedjedal, som skrivit om Öijers arbete med tidskriften Guru Papers, i början av 70-talet, säger i den här intervjun att Öijers dikter bör tolkas av många olika röster.
Närmast arbetar jag med att sätta samman en gammal Stooges-outtake (en låt som aldrig kom med på Fun House) med en Öijerdikt. Om det blir lyckat presenteras resultatet på sajten. Bruno K. Öijer har för övrigt uttryckt sig gillande om Iggy Pop, det kan man läsa om i Per Bäckströms avhandling.
torsdag 17 april 2008
En Gång Blommade Trädet - på engelska, översatt av Bruno K. Öijer själv
Bruno K. Öijer har själv översatt dikten "En Gång Blommade Trädet" till engelska, i samband med Maya Eizin Öijers utställning på Moderna Museet 2007. Det är en utmärkt översättning och dikten fungerar lika bra på engelska, tycker jag. Intressant är att Öijer nu översätter nyckelmeningen "En Gång Blommade Trädet" med de engelska orden "Once The Tree Was In Bloom", inte "Once The Tree Bloomed", som han sa när han framförde några rader ur dikten på engelska under Polar Prize-galan 2000. Här kan man läsa den engelska versionen.
tisdag 15 april 2008
Thomas Di Leva om Bruno K. Öijer
måndag 14 april 2008
Bruno K. Öijer hemsida uppdaterad: www.brunok.se
Nu har BrunoK.se fått ett nytt utseende, för att fira att Bruno K. Öijer snart är aktuell med en ny bok. Besök www.brunok.se.
fredag 11 april 2008
25/9 släpps SVART SOM SILVER - Öijers nya bok
Det var inte bara rykten, utan det är sanning att Öijer har en ny diktsamling på gång. Den heter alltså Svart Som Silver och den släpps, enligt förlagets hemsida, den 25 september. På http://www.wwd.se (Wahlström & Widstrand) finns en länk till deras höstkatalog, och omslaget till den pryds av en ny bild av Öijer. På s. 16 i katalogen finns ytterligare en ny bild, samt bokomslaget.
Titeln Svart Som Silver anknyter lite grann till Ekelöf, tycker jag. I en dikt i Diwan över Fursten av Emgíon (1965) heter det:
"Den svarta bilden
under silver [...]
Under silvret
den svarta bilden [...]"
Jag tänker också på dikten "Jag har betraktat din skugga, Fatumeh", i Ekelöfs Sagan om Fatumeh (1966), som man kan lyssna till här.
Rykten om en ny Bruno K. Öijer-diktsamling
En kompis berättade idag att bloggen Childe Jakob skriver (den 10 april 2008) att Bruno K. Öijer kommer ut med en ny diktsamling i höst.
Titeln ska vara SVART SOM SILVER.
Titeln ska vara SVART SOM SILVER.
måndag 7 april 2008
Glad & lycklig Öijer
"Jag blev poet på grund av min dödsskräck. Samhället är uppbyggt på den här skräcken. Löser vi den kan allt bli möjligt." Det sa Bruno K. Öijer i en intervju i Dagens Nyheter, 1984. I Dimman Av Allt, 2001, verkar det som att dödsskräcken är besegrad. I en av slutdikterna i Dimman Av Allt, den som
inleds: "jag återvänder / till min mammas grav", delar diktjaget den dödas närvaro, är i symbios med henne:
"en lång stund
står vi tysta och ser
in i varandra"
I myterna anspelas det ofta på mänsklighetens dödsskräck. Ett välkänt exempel är myten om Orfeus och Eurydike: Orfeus får inte vända sig om och se på sin döda hustru, som han försöker återföra från dödsriket. Om han vänder sig om och ser på henne är hon förlorad för alltid, till dödsriket. Myten säger oss att det är direkt livsfarligt att se den döda i ögonen. Men i Dimman Av Allt når vi bortom skräcken; det är något vänligt över döden och de döda. Det gäller t.ex. också i dikten "Inbjuden", där diktjaget, "trött på all falskhet", istället vänder sig "till dom döda / som ivrigt ställde fram sin mat / och ville få mej att äta och dricka".
Det är en utveckling som känns befriande, inte minst för poeten själv, verkar det som. Sverker Lenas skrev i sin recension av Öijers framträdande på Orionteatern i Stockholm, den 23 mars 2002, att det är "en gladare Bruno" än tidigare som nu framträder och läser sina nya dikter ur Dimman Av Allt: "Han skämtar med publiken i mellansnacket och lockar fram publikens skratt [...]" Även Pelle Andersson, i Aftonbladet, fokuserade på att Bruno K. Öijer under detta framträdande log och verkade gladare än vanligt. Per Bäckström avslutar sin stora doktorsavhandling om Öijers författarskap med orden: "Man måste tänka sig Öijer lycklig."
Man kan göra en jämförelse med Mersault, i Camus Främlingen, som tänker där han sitter i fängelsecellen och väntar på sitt dödsstraff: "Så där nära döden måste mamma ha känt sig befriad från livets bojor och färdig att låta allting leva upp igen [...] Och jag, jag kände mig också färdig att låta allt leva upp på nytt. Liksom om denna stora vrede hade rensat ut det onda hos mig, öppnade jag nu inför denna natt, så full av stjärnor och tecken, för första gången mitt sinne för världens vänliga likgiltighet."
lördag 5 april 2008
Det finns bara en Bruno K. Öijer
Enligt Bruno K. Öijer själv finns det ingen skillnad mellan honom som person och poet.
Eva Redvall frågade Öijer i en intervju i Sydsvenskan 1996:
"Finns det stunder när du vill glömma att du är poet?"
Öijer svarade: "Varför skulle jag vilja glömma det?"
"Tja, för att vila kanske."
Öijer: "Men någon vila på det planet finns inte. I så fall skulle poesin bara vara en roll, som du lägger av dig som en kostym. Det är det som är skillnaden mellan mig och en skådespelare. Eller en schlagersångare – att stå och sjunga en text som inte betyder ett skit. För mig är ordet mitt eget blod."
Eller som Öijer sa i en intervju 2001 (Svensk Bokhandel nr 17):
"Jag är inte en som spelar roller, jag är alltid jag."
I en tidig intervju heter det:
"Om nån skulle komma fram till mig och säga att: du är bara en image – så skulle jag slå till honom."
fredag 4 april 2008
Måntuss - Bruno K. Öijers katt
Måntuss - Bruno K. Öijers katt, tillsammans med sin ägare.
*
en ask
som inte ska öppnas mer
på en bädd av bomull
ligger hår
från en ljus nästan
lycklig tid
när tillvaron hade nyfikna
spetsiga öron
årstiderna var ett mjukt
jamande språng upp i din säng
ett litet ansikte spann
gned sej mot ditt
(Från Dimman Av Allt, 2001)
Om nödvändigheten av en Bruno K. Öijer-sajt & blogg
Bruno K. Öijer har alltid varit mer än bara poet. Han är en av få svenska poeter som når ut till människor utanför poesikretsarna. Öijer har ofta stått på scen, med eller utan band, och varit både rock & roll-artist och shaman i samma gestalt.
Öijer har flera gånger liknat sig själv vid Hermes, från den grekiska mytologin. Hermes var vägvisare till dödsriket, men också lyrans, språkets och skriftens uppfinnare. Hermes var även tjuvarnas gud, och de vägfarandes. I tidningen Svensk Bokhandel, nr 17 2001, fick Bruno K. Öijer frågan: "Om du inte blivit poet, vad skulle du ha gjort med ditt liv?" Öijer svarade: "Varit bankrånare, fängelsekund."
Det ligger i linje med Öijers gränsöverskridande konstnärskap att försöka etablera en riktig (multimedia-)sajt tillägnad honom. Därför skapade jag BrunoK.se i slutet av februari 2008. På den här syskonsajten, brunokblogg.blogspot.com, kommer jag att skriva om hemsidan, dess uppdateringar, samt presentera ytterligare material, tankar & nyheter som har med Sveriges största poet att göra.
Öijer har flera gånger liknat sig själv vid Hermes, från den grekiska mytologin. Hermes var vägvisare till dödsriket, men också lyrans, språkets och skriftens uppfinnare. Hermes var även tjuvarnas gud, och de vägfarandes. I tidningen Svensk Bokhandel, nr 17 2001, fick Bruno K. Öijer frågan: "Om du inte blivit poet, vad skulle du ha gjort med ditt liv?" Öijer svarade: "Varit bankrånare, fängelsekund."
Det ligger i linje med Öijers gränsöverskridande konstnärskap att försöka etablera en riktig (multimedia-)sajt tillägnad honom. Därför skapade jag BrunoK.se i slutet av februari 2008. På den här syskonsajten, brunokblogg.blogspot.com, kommer jag att skriva om hemsidan, dess uppdateringar, samt presentera ytterligare material, tankar & nyheter som har med Sveriges största poet att göra.
Prenumerera på:
Inlägg (Atom)